WiFi、PM10…现在这些词有了正式中文译名

2016-06-24 07:02IT之家 - 望山

6月24日消息,在生活中,3D、WiFi、ATM、VIP这些外语缩写非常常见,但是你知道它们准确的中文译名吗?现在外语中文译写规范部际联席会议专家委员会正式公布了第四批24组推荐使用外语词中文译名。

第四批译名主要包括了我们常见的一些外语词形,比如3D译作三维,ATM译作自动柜员机,BRT译作快速公交系统,CEO译作首席执行官,PM10译作可吸入颗粒物,WiFi译作无线(局域)网等等。

看到这,你可能会发现,这些外语的中文叫法在生活中也相当常见。实际上,第四批推荐使用外语词中文译名,遵循了反映社会应用热点和规范性要求高的一贯原则,尊重词汇产生发展变化和应用的规律,以推荐社会语言生活中已经使用的译名为主。在研制译名时,还听取了多个领域的学者专家的建议,并采用网络调查等方式收集群众意见。

广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。

文章价值:
人打分
有价值还可以无价值
置顶评论
    热门评论
      全部评论
      一大波评论正在路上
        取消发送
        软媒旗下人气应用

        如点击保存海报无效,请长按图片进行保存分享