苹果iOS 14正式版临近,新增官方翻译App有何不同?

2020-09-11 15:49网易科技 - 阎烁

随着iOS 14 Beta 8版本的到来,苹果已经开启了预览版系统一周一更新的节奏,整个系统的体验也趋于稳定,离正式版的到来越来越近。本次在WWDC20上登场的iOS 14,除了全新的小组件、app资源库之外,全新的原生翻译app也颇受关注,毕竟iOS已经很久没有推出新的工具类app了。

全新的翻译app,支持11种语言的互译,在核心技术上依旧是苹果深耕多年的机器学习和语意理解,与Siri可以说师出同门。在iOS 14系统之前,用户即可使用Siri来进行翻译工作,而在整个机器学习技术更加成熟之后,苹果就将这项功能单独剥离成app,在翻译过程中可以获得更加方便的体验,而这也符合苹果的一贯作风:要等技术足够成熟,应用再落地。

iOS 14中自带的翻译app可能与大家理解的初衷不尽相同,现在已经有很多第三方app在提供词典、语句翻译等功能,而苹果想要做的是一款更适合交谈场景的翻译app。所以在很多功能上的设置与市面上主流翻译软件不太相同,没有那么多其他功能延展,更加专注在翻译这件事本身。

与之前的系统相同,在iOS 14上,你依旧可以使用Siri来进行翻译,当Siri反馈结果之后,点击Siri结果即可自动进入翻译app,并显示Siri中的结果;当把手机横屏过来之后,就可以进入交谈模式,在整个交谈模式中,核心按钮只有一个麦克风,相比其他繁杂的翻译应用来说,多语言对话会更加便捷。

同时在交谈模式中,除了Siri会自动朗读翻译结果之外,还可以点击左下侧按钮进入醒目模式,将翻译出来的结果全屏、高对比度展示,对于不同语言之间的沟通更加方面。整个交谈模式对于经常海外旅游的用户来讲非常友好,醒目模式的全屏展示也很好的解决了例如在便利店、快餐店收银台时,不能近距离交谈的尴尬。

并且得益于Siri的学习能力,它还能帮助翻译app处理不同语言之间的模糊性问题,例如很多单词,在同一句话中,解释成不同的意思就会造成整句话的偏差。遇到这种情况,Siri就会在语义模糊的地方出现蓝色下划线,提醒用户自主选择词意,让翻译的结果更加准确。

除了交谈模式之外,苹果还提供日常的文本输入模式,同时还有词典功能,可以对单词进行释义,方便日常学习、查词;在app的功能栏中,个人收藏可以显示近期的翻译内容,常用内容可以点击进行收藏,保存在该列表的最上方,方便日常调用。

最后苹果一向重视的隐私在翻译app中也有体现,该app拥有仅设备端模式,即便在链接互联网的情况下,也不会进行网络传输,而是充分利用神经网络引擎,保持离线精准翻译;在一些特殊场合如商务会谈、就医、私人对话的情况下,保证所有信息留存在本地,提升隐私安全性。

广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。

文章价值:
人打分
有价值还可以无价值
置顶评论
    热门评论
      文章发布时间太久,仅显示热门评论
      全部评论
      请登录后查看评论
        取消发送
        软媒旗下人气应用

        如点击保存海报无效,请长按图片进行保存分享