网友表示,通过文本的对比显示,腾讯官方的汉化与民间某汉化组相比,仅为文字的润色,句子重复率高达2/3,而民间汉化组个人添加的”IP直连“标志直接被腾讯复制。
对此,腾讯在核实相关信息后表示,该游戏的汉化来自于外包公司,对于汉化内容涉嫌抄袭的事情提前并不知情。现在,腾讯已经确认TGP平台的《饥荒》汉化版本确实存在相关问题,并向汉化组致歉。腾讯表示已经停止了该内测版本的下载,之后会对游戏进行重新翻译。
▲汉化组表示,将腾讯的文本和我们的文本对比,只有5551的差异部分,其他全部相同
广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。