下面为大家简单展示一些应用的中英文名称对比:
原义呈现:直接翻译英文
Dock→程序坞
Air Drop→隔空投放
Launch Pad→启动台
Mission Control→调度中心
混合搭配:英文+中文模式
Safari→Safari浏览器
iMovie→iMovie剪辑
iMessage→iMessage信息
Facetime→Facetime通话
Touch ID→触控ID
iCloud Drive→iCloud云盘
巧思创意:创造新的中文词语
Finder→访达
Live Photos→实况照片
GarageBand→库乐队
Animoji→动话表情
据悉,这次改名的正式版本将会在11月底或者12月初正式推出,用户只要在激活系统时选择中文简体显示,就会呈现汉化版本。当然,如果还是习惯于以前的英文名称,大家可以选择将系统语言设置为英文。
值得一提的是,今年9月份iPhone X发布后,苹果中国官网就将“Face ID”功能译为“面容ID”,而这一本地化名称也是此次ID相关类目中的更新之一。当然,苹果并没有对所有系统功能名称进行更新,例如Siri和iBooks,这些名称在更新后依然会沿用英文。
广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,IT之家所有文章均包含本声明。